Traducere diplome și alte documente de studii

Traducere diplome și alte documente de studii

Traducerea diplomelor sau a altor acte de studii cum ar fi foi matricole, certificate de calificare, suplimente descriptive la diplome, necesita multa atenție si concentrare, in special in zona denumirii cursurilor si a materiilor care au fost studiate. Chiar daca aceste documente au structura similara si pot fi considerate documente tipizate, conținutul acestora diferă fie de la un an la altul, fie de la o specializare la alta. In ultimii ani, prin multitudinea actelor de studii pe care le-am tradus in diferite limbi, de la germana, engleza, italiana, spaniola sau franceza la norvegiana, daneza, suedeza sau chiar araba, am putut observa evoluția programelor didactice, a planului de învățământ, in special la învățământul superior. Mai mult, apreciem faptul ca întâlnim si la noi in tara tot mai multe cursuri de calificare de nișa, specializate pe domenii de interes in alte tari, in special in zona UE. Astfel, traducerea acestor documente trebuie realizata in așa fel, încât angajatorii din tara in care ajunge clientul sa înțeleagă exact ceea ce a studiat acesta. Noi, echipa ECG Translations, ne asiguram ca înainte de a traduce orice text, sa facem o analiza a termenilor utilizați in tara de destinație a traducerii realizate de noi. Astfel ne asiguram ca ceea ce traducem si termenii pe care ii folosim sunt similari cu termenii folosiți de cei din tara de destinație, ceea ce rezulta într-o traducere de calitate.

Acest site foloseşte cookies. Navigând în continuare vă exprimaţi acordul asupra folosirii cookie-urilor. Detalii

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close